C G F C 1. Dokąd chciałem już nie dojdę, szkoda zdzierać nóg. G F C Już wędrówki naszej wspólnej nadchodzi kres. G F C Wy pójdziecie inną drogą, zostawicie mnie. G F C Odejdziecie, sam zostanę na rozstaju dróg. G F C Ref. Hej, przyjaciele - zostańcie ze mną. G F C Przecież wszystko to, co miałem, oddałem wam.
Dużą popularnością pieśń cieszyła się w polskich formacjach wojskowych na Wschodzie w latach 1917–1918. por.: (Zagórski Adam), Żołnierskie piosenki obozowe (Zbiorek najnowszy) , Piotrków 1916, s. 29; Andrzejewski Zygmunt, Wojenna pieśń polska , t. 3, Warszawa 1939, s. 42-43; Chojecki Leon, Pieśni żołnierskie na fortepian lub
Tekst piosenki Hej, górol ci jo, górol - Hej, górol ci jo, górol Hej, spod samiuśkich Tater Hej descyk mnie ukompoł - Stwórz śpiewnik na Twoje wesele-1294 Wesele i Ślub.
piktogramy przedstawiające prace górników, piosenka „Hej, w kopalni” (w: K. Przybylska „Wychowanie muzyczne w przedszkolu”, WSiP Warszawa 1977), instrumenty muzyczne, materiały do pracy plastycznej (czarna, czerwona i biała krepina, papier kolorowy, klej, nożyczki, brystol).
Hymn górniczy to niezwykle istotna część górniczej tradycji. Dawniej towarzyszył górnikom podczas każdego zjazdu pod ziemię – śpiewal
Hej z góry, z góry - Biesiadne zobacz tekst, tłumaczenie piosenki, obejrzyj teledysk. Na odsłonie znajdują się słowa utworu - Hej z góry, z góry.
Patrzę - w koję mi przywiało Nagą babkę z Pucka. Hej, ha! Kolejkę nalej! Hej, ha! Kielichy wznieśmy! To zrobi doskonale Morskim opowieściom. Niech drżą gitary struny, Niech wiatr grzywacze pieści, Gdy płyniemy pod banderą Morskich opowieści. Hej, ha! Kolejkę nalej! Hej, ha! Kielichy wznieśmy! To zrobi doskonale Morskim opowieściom.
Tekst i Chwyty Piosenki: Hej w góry Zagrajcie nam, może się cofnie czas /C d/ Do tamtych dni z naszych marzeń. /F C G/ Do dni spędzonych pośród sennych skał Zagrajcie mi, a nie zapomnę. ref. Hej w góry, w góry, w góry, popatrz tam wstaje blady świt Jeszcze tak nieporadnie chce ominąć szczyt. Hej,
Polish Folk (Polskie Muzyka Ludowa) tekst Hej, od Krakowa jadę: Hej, od Krakowa jadę / w dalekie, obce strony, / bo mi nie chcieli dać,
Sprawdź o czym jest tekst piosenki Hej panienki posłuchajcie nagranej przez Piersi. Na Groove.pl znajdziesz najdokładniejsze tekstowo tłumaczenia piosenek w polskim Internecie. Wyróżniamy się unikalnymi interpretacjami tekstów, które pozwolą Ci na dokładne zrozumienie przekazu Twoich ulubionych piosenek.
srBc. Blog Kącik piosenki disneyowskiej #18 – Hej hå, hej hå! Hejsan! Miałam ostatnio wielką chęć na obejrzenie jakiegoś klasycznego filmu Disneya i zorientowałam się, że na łamach humlowego bloga nie było jeszcze Królewny Śnieżki (Snövit)! Co powiecie na podróż w czasie do pierwszego animowanego filmu pełnometrażowego w kolorze? Chcecie zaśpiewać hej-ho wraz z krasnoludkami, ale tym razem po szwedzku? Zapraszam na dzisiejszy wpis! Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (Snövit och de sju dvärgarna) jest pierwszym pełnometrażowym filmem (första animerade långfilm) wytwórni Disneya. Film powstał w 1937 i wbrew wiedzy powszechnej nie jest pierwszym pełnometrażowym filmem animowanym na świecie. Ten tytuł należy do argentyńskiego filmu El Apóstol z 1917, którego jedyna kopia niestety spłonęła w pożarze (brand) w 1926. Niezwykle popularny (framgångsrik) film Disneya otrzymał honorowego Oscara (hedersoscar) i siedem małych statuetek (sju ministatyetter) za innowację, a także nominację do Oscara za najlepszą ścieżkę dźwiękową. Do dziś film jest jednym z najlepiej zarabiających, a Śnieżka, Zła Królowa i krasnoludki na stałe zagościły w naszej popkulturze. Historię pewnie doskonale znacie, bo jest oparta o popularną baśń Braci Grimm (Bröderna Grimm). Śnieżka jest przepiękną dziewczyną z ustami czerwonymi jak róże (läppar röda som rosor), włosami czarnymi jak heban (hår svart som ebenholts) i skórą białą jak śnieg (hy vit som snö). Jej przybrana matka (styvmormor) i zarazem królowa (drottning) jest chorobliwie zazdrosna (avundsjuk) o jej piękno. Codziennie zadaje Magicznemu Lustrowi pytanie „Lustereczko, powiedz przecie, kto jest najpiękniejszy w świecie” (Spegel, spegel på väggen där – säg, vem som skönast i landet är?), na co Lustro zawsze odpowiada, że ona dzierży ten tytuł. Pewnego dnia jednak odpowiedź Lustra się zmienia – to Śnieżka jest najpiękniejsza w Królestwie. Wściekła królowa rozkazuje myśliwemu (jägare) zabić Śnieżkę, ale tej udaje się uciec i dostaje się do chatki w środku lasu. Okazuje się, że chatka należy do siedmiu krasnoludków (sju dvärgar), które, przejęte losem dziewczyny, pozwalają jej zostać. Na co dzień Mędrek (Kloker), Wesołek (Glader), Apsik (Prosit), Gapcio (Toker), Gburek (Butter), Nieśmiałek (Blyger) i Śpioszek (Trötter) chodzą pracować do kopalni. I o tym właśnie jest nasza dzisiejsza piosenka. Hej ho, hej ho, do pracy by się szło – Hej hå, hej hå, vi hem från gruvan gå! Våra hugg, hugg, hugg, hugg, hugg, hugg, hugg hörs i gruvan dagen lång. Vårt hugg, hugg, hugg, hugg,hugg, hugg, hugg det tar vi glatt med sång. På ärligt sätt blir vi rika lätt genom hugg, hugg, hugg med vår spade och vårt spett. I ett berg, i ett berg i ett berg,i ett berg som har ädelstenars färg. Så hugg, hugg, hugg, hugg, hugg, hugg, hugg från bittida till sent. Genom hugg, hugg, hugg, hugg, hugg, hugg, hugg vi berget plockar rent. Hugg diamanter fram i tjog och lägg rubinerna i tråg. Vad vi hugger för kommer ingen ihåg men hugg, hugg, hugg bara hugg! Hej hå hej hå vi hem från gruvan gå (visslar) hej hå hej hå hej hå hej håhugg (ett, =) – cios hörs (IIa) – słychać, gruva (en, -or) – kopalnia dagen lång – cały dzień glatt – radośnie, med sång (en, -er) – z piosenką på ärligt sätt – uczciwie, rik (-t, -a) – bogaty genom – poprzez, za pomocą spade (en, -ar) – łopata, spett (ett, =) – rożen, łom, drąg berg (ett, =) – góra ädelsten (en, -ar) – kamień szlachetny, färg (en, -er) – kolor bittida – rano, till sent – do późna plocka (I) rent – wyzbierać, pozbierać diamant (en, -er) – diament, tjog (ett, =) – dwudziestka rubin (en, -er) – rubin, tråg (ett, =) – niecka, koryto, tu: miska hugga (IV) – rąbać, ciosać, komma (IV) ihåg – pamiętać gå (IV) hem – iść do domu vissla (I) – gwizdać I jak? Już podśpiewujecie? Mam nadzieję, że teraz codziennie po pracy będziecie nucić Hej hå hej hå vi hem från gruvan gå :D. Widzimy się już niedługo w kolejnym blogu, czekam na Was w quizie! Tymczasem! Hej hå!:)) Tekst: Anna Hamanowicz Pozostałe posty Ogarnij idiomy z Humlą! #2 Hejsan! Nadszedł czas na drugą odsłonę „Ogarnij idiomy z Humlą”, gdzie przedstawiam Wam szwedzkie idiomy z dosłownym albo niemal dosłownym przełożeniem na polski. Chcecie się dowiedzieć, jak Szwedzi mówią „w siódmym niebie” albo „chować głowę w piasek”? Jeśli tak, to zostańcie ze mną, zaczynamy! 😊 sticka huvudet i sanden – dosł. wsadzić głowę w piasek […] Czytaj więcej Halo Szwecja! #166 O czym jest najnowsza piosenka Tussego? Jak długi jest czas oczekiwania na numer alarmowy w Szwecji? Jaki apel klimatyczny przygotowali szwedzcy artyści? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […] Czytaj więcej Quiz #167 Ogarniamy bardzo szwedzkie słówka! #11 Lingonvecka, grillfälle, djuränkling, spökvatten i bolibombasvenska – wiecie, co znaczą te słówka? Jeśli jeszcze nie, to zajrzyjcie koniecznie do naszego najnowszego wpisu o bardzo szwedzkich słówkach! A potem wpadajcie na praktyczny quiz, w którym przećwiczycie nowe słówka! Czytaj więcej Bardzo szwedzkie słowa #11 Witam już po raz jedenasty wszystkich fanów bardzo szwedzkich słówek, czyli słów, które nie mają bezpośredniego tłumaczenia na polski! Poznacie dziś ze mną pięć fajnych wyrazów, którymi zaskoczycie Waszych szwedzkich przyjaciół i wzbogacicie przy tym swoje słownictwo i zrozumienie szwedzkiej mentalności i kultury. 😉 Zaczynamy! 1. Lingonveckan Zaczynamy od słowa, które może nam się początkowo […] Czytaj więcej Halo Szwecja! #165 Jaki rodzaj przestępstw rośnie w Szwecji latem? Jakie skutki niesie za sobą strajk linii lotniczych SAS? Jakie okoliczności zewnętrzne wpływają na brak potomków? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji […] Czytaj więcej Quiz #166 Ogarniamy słówka z piosenki Garmarna Min man! Jak podobają Wam się piosenki w nieco starszym stylu, wykonywane przez zespół Garmarna? Macie ochotę na powtórkę słówek? Zapraszamy na quiz! Czytaj więcej Śpiewaj z Humlą! #5 – Min man Hejsan! Witam serdecznie fanów szwedzkiej muzyki i folkowych nut! Dziś zaśpiewamy sobie super skoczną i łatwą tekstowo piosenkę zespołu Garmarna – Min man. Wiem, że wielu z Was zna i bardzo lubi Garmarnę, natomiast tym, którzy grupy nie znają, chcę pokrótce o niej opowiedzieć. Garmarna powstała w 1990 roku i do dziś wydała osiem albumów. […] Czytaj więcej Halo Szwecja! #164 Jakie nowe przepisy obowiązują w Szwecji od lipca? Do jakiego lekarza specjalisty poczekamy w Szwecji najdłużej? I jak najlepiej zadbać o siebie podczas letnich upałów? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […] Czytaj więcej Quiz #165 Ogarniamy słówka z przepisu na zupę rabarbarową! Kto ma ochotę na kolejną powtórkę z kulinarnego słownictwa? Zaczynamy! Czytaj więcej Gotuj z Humlą #11 – Laga rabarbersoppa! Upały nie odpuszczają, w związku z czym musimy pamiętać o częstszym niż zwykle nawadnianiu organizmu. Jeśli jednak nudzi Wam się picie samej wody i macie chęć na coś orzeźwiającego i pysznego na te gorące dni, to przygotujcie ze mną zupę rabarbarową! Nowym czytelnikom już wyjaśniam: „Gotuj z Humlą” jest serią, dzięki której nie tylko nauczycie […] Czytaj więcej Halo Szwecja #163 Jakie są najbardziej znane szwedzkie piosenki o lecie? I czy jest to dobra pora roku na debiuty literackie? Oraz jak nasza osobowość wpływa na to, jak głosujemy w wyborach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […] Czytaj więcej Quiz #164 Ogarniamy rzeczownik w języku szwedzkim! EN czy ETT? -AR, -OR, czy ER? Określona czy nieokreślona? Dziś sprawdzamy naszą wiedzę o rzeczowniku! Rozwiąż nasz quiz, i sprawdź, ile już umiesz, a co warto jeszcze podszkolic! Czytaj więcej Polityka cookies
Hej Hej Góralu - tekst piosenki REF: Hej, hej, góralu - czy ci nie żal, czy ci nie żal? Hej, hej, góralu, wracaj do hal! Hej, hej, góralu - czy ci nie żal, czy ci nie żal? Hej, hej, góralu, wracaj do hal! Posadzili bacę na kamieni kupę, obchodzili wkoło, całowali w czoło. Posadzili bacę nad brzegiem Dunajca, jednym ruchem kosy obcięli mu włosy. REF: Hej, hej, góralu. . . Jedzie Arab, jedzie - wielbłąd pod nim hasa, Arab se ogląda, swojego wielbłąda. Jedzie Arab, jedzie w spodniach ma dwie dziury, A w tych dziurach widać, to co znoszą kury. REF: Hej hej góralu … Pobrano z Maryś moja Maryś, aleś ty niechluja, Żeś mnie przy mej mamie, złapała za ramię. Maryś moja Maryś, nie zamknęłaś izby, Wleci dużo mucha, wpadnie Ci do ucha. REF: Hej hej góralu … Wszelkie prawa do tekstów piosenek umieszczonych na stronach portalu przysługują ich autorom. Są one umieszczone w celach edukacyjnych oraz służą wyłącznie do użytku prywatnego. Jeśli autor nie życzy sobie publikacji utworu prosimy o kontakt, a tekst zostanie usunięty.